Sara Wijayanto Bahasa Indonesia Lebih Sulit

Penulis: (Medcom.id/H-5) Pada: Senin, 09 Jul 2018, 01:45 WIB Hiburan
Sara Wijayanto Bahasa Indonesia Lebih Sulit

MI/PERMANA

KETERLIBATAN Sara Wijayanto, 39, dalam film Sabrina yang merupakan sempalan dari sekuel film The Doll turut memiliki andil besar. Dia berperan sebagai paranormal yang melawan roh jahat dalam boneka Sabrina melalui pelafalan mantra khusus.

Berbeda dengan film The Doll yang mengandalkan mantra berbahasa asing, kali ini Sara menggunakan bahasa Indonesia.

"Mantra, kita di film kali ini pakai bahasa Indonesia. Sengaja karena kita mau lebih universal. Diambilnya memang dari lafalan doa, tapi secara artinya bahasa Indonesia," kata Sara dalam jumpa media di XXI Senayan City, Jakarta, Jumat (6/7).

Melafalkan mantra dalam bahasa Indonesia menurutnya jauh lebih susah lantaran harus menggunakan napas-napas panjang untuk melafalkan mantra.

"Yang lebih susah justru cara mengucapkannya harus latihan. Kalau di film kedua pakai (mantra), kali ini bahasa Indonesia, lebih sulit karena enggak boleh putus napasnya, seperti orang yang terbiasa mengucapkan," tutur Sara.

Berita Terkini

Read More

Poling

Tingkat kelulusan calon pegawai negeri sipil dalam tes seleksi kompetensi dasar kurang dari 10% atau sekitar 128.236 yang memenuhi ambang batas. Padahal, jumlah peserta yang diperlukan lolos ke tahap seleksi kompetensi bidang (SKB) adalah tiga kali dari jumlah formasi yang dibuka. Karena itu, pemerintah berencana mengurangi nilai ambang batas dan menurunkan 10 poin nilai untuk tes intelegensia umum. Setujukah Anda dengan rencana pemerintah itu?





Berita Populer

Read More